Хо-осподи, а что мы можем знать о яп. хайку, если все переводы -- это только внешняя скорлупка, а дальше огромное число слоев, не поддающихся пониманию, другая культура, со своей богатейшей мифологией, своими устойчивыми выражениями, да еще разночтениями иероглифов, в зависимости от связки с другими? 20 веков чужой культуры, плюс 20 китайской, которая тоже там присутствует. Мы НЕ можем писать японские хайку по определению. Поэтому -- вперед и с песней, но своей, русской, хотя бы отдаленно, по форме, напоминающей хайку. Мы не хуже, но мы другие.
no subject
Мы НЕ можем писать японские хайку по определению.
Поэтому -- вперед и с песней, но своей, русской, хотя бы отдаленно, по форме, напоминающей хайку. Мы не хуже, но мы другие.