Friday, January 14th, 2011 10:23
 что-то день сегодня невнятно начинается
поставил на закачку "День сурка" в великолепном качестве, вечерком сяду, посмотрю в очередной раз
Saturday, January 15th, 2011 16:41 (UTC)
а я вот все жду выхода "Дня сурка" в дубляже!..
никто меня не переубедит в превосходстве дубляжа...
что до "легенд" первых переводивших западные фильмы (Гаврилова сотоварищи), то про них (про их качество перевода) в свое время написал еще Пучков (Гоблин)..
Saturday, January 15th, 2011 17:48 (UTC)
Вряд ли дождешься. Скачал "матрешку" в которой BDrip, оригинальная дорожка, субтитры и пять вариантов российской озвучки. Есть два очень неплохих перевода от Видеосервиса и ОРТ, + три одноголоски. Вряд ли в ближайшие годы кто-то будет заморачиваться с дубляжем.

(Вспомнилась ситуация с "Клуб "Коттон" - до сих пор только советский дубляж в довольно унылом качестве)
Saturday, January 15th, 2011 18:13 (UTC)
у меня вариант с 6-ю дорогами "Дня"...
не дождусь, думаешь? не знаю, ведь дождался же специального (юбилейного) выпуска блурея с дубляжом!!! А?:))
Saturday, January 15th, 2011 18:40 (UTC)
"надежды юношей питают" (с)

я более привередлив к качеству картинке, а дубляж там или просто хорошая озвучка уже не так критично.
Saturday, January 15th, 2011 18:45 (UTC)
каждому - свои тараканы:))))))
Sunday, January 16th, 2011 05:06 (UTC)
да, а дождался я выхода в дубляже "Назад в будущее"