А вот уже и "Эхо Москвы" идет тем же путем, что и господин
drugoi .
Василий Головнин, преисполненный праведного гнева пишет:
"...я все же умудрился проверить заголовки главных японских газет времен катастрофы в Чернобыле. Которые, как у нас вопили в Интернете и не только, якобы выходили тогда под оскорбительными «шапками» о русских дикарях, которым нельзя доверять атомную энергию. Я с самого начала знал, что это вранье, поскольку в 1986 году работал в Токио и все помню. Но память – дело шаткое.
Короче, мой сотрудник, которому я абсолютно доверяю, в библиотеке района Сибуя города Токио быстро пролистал и скопировал заголовки об аварии в Чернобыле ведущих японских газет. С 29 апреля по 5 мая 1986 года. У меня есть теперь толстая пачка ксерокопий."
При этом ознакомится с источником нам недосуг (ну, да, дела, дела...), зато написать "цитирую по блогу Владимира Варфоломеева", который тоже изо всех сил старается дискредитировать Филонова (примитивно и топорно, впрочем) - это запросто.
Т.е. логика действий "борцов с фальшивками" продолжает меня удивлять. Их совершенно не напрягает искать японские газеты за май 1986 года (аж за целую неделю) в Японии, копировать, переводить, выкладывать сканы в интернете, вместо того чтобы дойти в любом областном центре (и в городе-герое Москве, между прочим, тоже) до центральной библиотеке и найти в архивах подшивки трех советских газет "Труд", "Комсомольская правда" и "Собеседник" за май 1986 года. И уже на основании этого искать и опровергать, если уж так хочется.
Вот интересно, при таком подходе, как они определили какие газеты цитировались в пресловутых "Труде" , "КП" и "Собеседнике"?
Зачем, зачем так топорно, шумно и глупо писать опровержения? "Леммингов" и "троллей" кормить? Или журналистика так стремительно деградирует, что даже составить примитивную логическую цепочку не в состоянии?
Не понимаю...
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Василий Головнин, преисполненный праведного гнева пишет:
"...я все же умудрился проверить заголовки главных японских газет времен катастрофы в Чернобыле. Которые, как у нас вопили в Интернете и не только, якобы выходили тогда под оскорбительными «шапками» о русских дикарях, которым нельзя доверять атомную энергию. Я с самого начала знал, что это вранье, поскольку в 1986 году работал в Токио и все помню. Но память – дело шаткое.
Короче, мой сотрудник, которому я абсолютно доверяю, в библиотеке района Сибуя города Токио быстро пролистал и скопировал заголовки об аварии в Чернобыле ведущих японских газет. С 29 апреля по 5 мая 1986 года. У меня есть теперь толстая пачка ксерокопий."
При этом ознакомится с источником нам недосуг (ну, да, дела, дела...), зато написать "цитирую по блогу Владимира Варфоломеева", который тоже изо всех сил старается дискредитировать Филонова (примитивно и топорно, впрочем) - это запросто.
Т.е. логика действий "борцов с фальшивками" продолжает меня удивлять. Их совершенно не напрягает искать японские газеты за май 1986 года (аж за целую неделю) в Японии, копировать, переводить, выкладывать сканы в интернете, вместо того чтобы дойти в любом областном центре (и в городе-герое Москве, между прочим, тоже) до центральной библиотеке и найти в архивах подшивки трех советских газет "Труд", "Комсомольская правда" и "Собеседник" за май 1986 года. И уже на основании этого искать и опровергать, если уж так хочется.
Вот интересно, при таком подходе, как они определили какие газеты цитировались в пресловутых "Труде" , "КП" и "Собеседнике"?
Зачем, зачем так топорно, шумно и глупо писать опровержения? "Леммингов" и "троллей" кормить? Или журналистика так стремительно деградирует, что даже составить примитивную логическую цепочку не в состоянии?
Не понимаю...
Tags:
no subject
После этого обвинять меня, что я не хочу идти в библиотеку, искать и доказывать - да побойтесь бога, любезный. Или вы так привыкли жар чужими руками загребать, что уже как должное такой поворот событий воспринимаете. Эта статья Филонова, я с ней согласен, но это все, что объединяет меня с ним. Я и статье-то заинтересовался, потому что она на РосБалте выплыла. Т.ч. что вас там озадачивает в моих действиях, я не знаю. Я нарисовал вам примитивно-простую схему как легко и просто можно доказать или опровергнуть Филонова, но с какого перепуга я же должен этим и заниматься, мне непонятно.
Раз в ваши головы так хорошо приходят "синхронные мысли" по поводу поиска правды в японских газетах, раз есть время чтобы потратить его на сканирование японских подшивок, может быть сделает тогда аналогичное действие и с советскими. Там ведь куда проще, даже переводить ничего не требуется. Правда, есть загвозда - тем, кто будут читать, тоже перевод будет не нужен.
Т.ч. вперед, смелее. Это, кончено, не так захватывающе, как перевод не имеющий к делу никакого отношения, зато куда как быстрее приближает к истине.
no subject
no subject
А утрировать не нужно. Такие статьи могли быть только в конце апреля - начале июня 1986 года. Скорее всего - в начале мая. Уже лето всем все было понятно и все эти пропагандистские вбросы сошли на нет.
Но уж если вы не найдете подтверждения его слов, то я не сомневаюсь, что вы найдете что сказать Филимонову. Тем более, тогда уже ему и его сторонникам придется искать аргументы. Если уж на абсолютно левом скане сумели такую шумиху поднять, то хоть какими-то козырями на руках вы вообще всех умоете. И далеко не водой ;-)
no subject
no subject
no subject